Щоб брати участь у громадському обговоренні проектів потрібно авторизуватися!
Про затвердження Типового положення про центр раннього втручання
Проект
КАБІНЕТ МІНІСТРІВ УКРАЇНИ
ПОСТАНОВА
від 2021 р. №
Київ
Про затвердження Типового положення про центр раннього втручання
Відповідно до пункту 2 та абзацу другого пункту 6 плану заходів з реалізації у 2019-2021 роках пілотного проекту „Створення системи надання послуги раннього втручання для забезпечення розвитку дитини, збереження її здоров’я та життя”, затвердженого розпорядженням Кабінету Міністрів України від 22 травня 2019 р. № 350, підпункту 9 пункту 7 плану заходів щодо реалізації Концепції створення та розвитку системи раннього втручання на період до 2026 року, затвердженого розпорядженням Кабінету Міністрів України від 15 вересня 2021 р. № 1117, Кабінет Міністрів України постановляє:
1. Затвердити Типове положення про центр раннього втручання, що додається.
2. Рекомендувати органам місцевого самоврядування під час організації діяльності центрів раннього втручання керуватися Типовим положенням, затвердженим цією постановою.
Прем’єр-міністр України Д. ШМИГАЛЬ
ЗАТВЕРДЖЕНО
постановою Кабінету Міністрів України
від 2021 р. №
ТИПОВЕ ПОЛОЖЕННЯ
про центр раннього втручання
Загальні положення
1. Центр раннього втручання (далі – центр) є закладом, який надає послугу раннього втручання дітям у віці до трьох років одинадцяти місяців двадцяти дев’яти днів, які мають порушення розвитку або в яких існує ризик виникнення таких порушень (далі – діти), та їхнім сім’ям / законним представникам (далі – сім’я дитини).
2. Послуга раннього втручання має медичну, психологічну, соціальну та освітню складові, спрямована на раннє виявлення та профілактику порушень у дітей, покращення їхнього розвитку, підвищення якості їхнього життя, супровід і підтримку сімей з дітьми.
Рішення про створення центру на базі діючої мережі закладів приймається за результатами моніторингу потреби населення у послузі раннього втручання, наявних соціально-демографічних, географічних та інших особливостей певної території з урахуванням потреб і фінансових можливостей відповідної адміністративно-територіальної одиниці / територіальної громади.
Центр утворюється, реорганізується та ліквідується в порядку, передбаченому законодавством, за рішенням органу місцевого самоврядування (далі – засновник).
Засновник забезпечує створення необхідної центру матеріально-технічної бази, зокрема, відповідність приміщень санітарно-гігієнічним, будівельним і технічним нормам, вимогам пожежної безпеки та іншим нормам, передбаченим чинним законодавством.
3. Центр може бути:
юридичною особою, яка зареєстрована в установленому законодавством порядку;
відокремленим підрозділом без створення юридичної особи
закладів охорони здоров’я, дошкільної освіти, соціального захисту (служба, філія, відділення, кабінет, мобільна бригада).
Центри можуть утворюватися також громадськими об’єднаннями, благодійними, релігійними організаціями (далі – надавачі послуги раннього втручання) та на договірних засадах з органами місцевого самоврядування надавати послугу раннього втручання.
4. Центр забезпечує надання послуги раннього втручання на безоплатній основі.
5. Центр з метою забезпечення комплексного підходу при наданні послуги раннього втручання формує трансдисциплінарну команду раннього втручання (далі – команда раннього втручання).
До команди раннього втручання включаються фахівці різних галузей (не менше ніж чотири особи із числа працівників центру або залучених на договірній основі фахівців закладів охорони здоров’я, дошкільної освіти, соціального захисту: психолог, логопед (спеціальний педагог), фізичний терапевт, лікар-педіатр, лікар-невролог, ерготерапевт, лікар фізичної та реабілітаційної медицини, фахівець із соціальної роботи / соціальний працівник, координатор / реєстратор послуги раннього втручання). За наявності відповідних ресурсів склад команди раннього втручання може розширюватися.
6. Фахівці команди раннього втручання перед початком роботи проходять на базі республіканського Автономної Республіки Крим, обласних, Київського та Севастопольського міських центрів соціальних служб або установ, закладів, підприємств, організацій, які виконують функції регіональних методичних центрів щодо реалізації пілотного проекту „Створення системи надання послуги раннього втручання для забезпечення розвитку дитини, збереження її здоров’я та життя”, навчання (підвищення кваліфікації), тренінги з технологій надання послуги раннього втручання. Перелік знань та вмінь фахівців команди раннього втручання наведено в додатку 1 до цього Положення.
7. Методичний та інформаційний супровід діяльності центру забезпечується республіканським Автономної Республіки Крим, обласними, Київським та Севастопольським міськими центрами соціальних служб або установами, закладами, підприємствами, організаціями, які виконують функції регіональних методичних центрів щодо реалізації пілотного проекту „Створення системи надання послуги раннього втручання для забезпечення розвитку дитини, збереження її здоров’я та життя”.
8. Центр у своїй діяльності керується Конституцією та законами України, актами Президента України та Кабінету Міністрів України, наказами Мінсоцполітики, МОЗ, МОН, іншими нормативно-правовими актами з питань надання послуги раннього втручання, а також цим Положенням.
9. Центр провадить діяльність за принципами дотримання прав людини, прав дитини та прав дітей / осіб з інвалідністю; гуманізму; забезпечення рівних прав та можливостей жінок і чоловіків, у тому числі тих, які виховують дітей; поваги до честі та гідності; толерантності; законності; соціальної справедливості; доступності та відкритості; неупередженості та безпечності; добровільності; індивідуального підходу; комплексності; конфіденційності; максимальної ефективності та прозорості використання бюджетних та інших коштів; забезпечення високого рівня якості послуги раннього втручання.
Завдання та напрями діяльності центру
10. Основними завданнями центру є:
проведення профілактичної роботи, спрямованої на підвищення рівня обізнаності громадян та усвідомлення необхідності раннього виявлення порушень розвитку у новонароджених дітей та дітей раннього віку;
раннє виявлення та ведення обліку дітей / сімей дітей, які потребують надання послуги раннього втручання;
надання дітям / сім’ям дітей комплексу заходів, що становлять зміст послуги раннього втручання (додаток 2), з метою забезпечення розвитку дитини, збереження її здоров’я і життя та підвищення якості життя сім’ї дитини;
підвищення здатності дітей до зростання та виховання у середовищі, звичному для дітей відповідного віку, які не мають порушень розвитку, або максимально наближеному до нього;
надання допомоги дітям / сім’ям дітей у створенні оптимальних умов для збереження здоров’я / розвитку / виховання / навчання дітей.
11. Центр відповідно до визначених цим Положенням завдань:
оцінює індивідуальні потреби дитини / сім’ї дитини, їхні можливості та труднощі;
визначає відповідність індивідуальних потреб дитини / сім’ї дитини критеріям отримання послуги раннього втручання з метою прийняття рішення про необхідність її отримання;
розробляє, реалізує, переглядає індивідуальний сімейний план раннього втручання та вносить до нього зміни;
визначає ефективність індивідуального сімейного плану раннього втручання;
надає допомогу сім’ям дітей у питаннях догляду за дитиною та її розвитку, в тому числі в організації розвивального середовища, використанні спеціальних засобів для її розвитку та забезпеченні необхідної комунікації;
надає допомогу в облаштуванні приміщення за місцем проживання / перебування дитини відповідно до її потреб;
здійснює підготовку дітей до переходу від послуги раннього втручання до здобуття освіти в закладі освіти;
вносить відомості до бази надавачів послуги раннього втручання Єдиної інформаційної системи соціальної сфери;
проводить внутрішній моніторинг та оцінювання якості послуги раннього втручання;
бере участь у визначенні потреб населення адміністративно-територіальної одиниці / територіальної громади в послузі раннього втручання, а також у підготовці місцевих цільових програм з метою передбачення заходів щодо організації та надання послуги раннього втручання з урахуванням результатів визначених потреб та їх виконання;
організовує просвітницьку діяльність для населення адміністративно-територіальної одиниці / територіальної громади, де функціонує центр, з метою підвищення рівня обізнаності громадян та усвідомлення необхідності раннього виявлення у новонароджених дітей і дітей раннього віку порушень розвитку, надання їм допомоги;
інформує про умови та порядок надання послуги раннього втручання. Інформація має викладатися із забезпеченням контрасту і розміру шрифту, які даватимуть змогу вільно читати її, зокрема, особам із порушеннями зору і тим, хто переміщується у кріслах колісних.
Інформація надається, зокрема, у вигляді листівок, буклетів, брошур, за потреби – із застосуванням рельєфно-крапкового шрифту (шрифту Брайля), мовою, доступною для розуміння та читання особами з інвалідністю внаслідок інтелектуальних порушень. Відповідні матеріали розміщуються в засобах масової інформації, на веб-сайтах надавачів послуги раннього втручання, інших інформаційних ресурсах.
Інформація про отримання дітьми / сім’ями дітей послуги раннього втручання у центрі, результати оцінювання індивідуальних потреб дитини / сім’ї дитини, інша персональна інформація, є конфіденційною. Надання зазначеної інформації третім особам не допускається, за винятком випадків, передбачених законодавством України;
готує статистичні та інформаційно-аналітичні матеріали стосовно наданої послуги раннього втручання;
створює умови для навчання та підвищення кваліфікації працівників центру, які надають послугу раннього втручання;
взаємодіє з іншими суб’єктами, до повноважень яких належить забезпечення раннього виявлення порушень розвитку або ризиків їх виникнення у дитини, зокрема:
із закладами охорони здоров’я, в тому числі пологовими будинками, (відділеннями), перинатальними та неонатальними центрами тощо незалежно від форми власності та підпорядкування, що надають послуги вагітним жінкам;
із закладами дошкільної освіти, соціального захисту, в тому числі щодо надання соціальних та реабілітаційних послуг, організаціями недержавного сектору.
12. Центр має право:
подавати до органів державної влади та органів місцевого самоврядування запити на інформацію, необхідну для організації надання послуги раннього втручання, та отримувати таку інформацію;
залучати на договірній основі установи, заклади, підприємства, організації та волонтерів до надання послуги раннього втручання;
залучати грошові кошти та інші ресурси (людські, матеріальні, інформаційні тощо), необхідні для надання послуги раннього втручання.
Умови зарахування до центру та організація процесу надання послуги раннього втручання
13. До центру зараховуються діти:
з відставанням у розвитку, підтвердженим закладами охорони здоров’я;
з анатомічними дефектами, іншими необоротними порушеннями функцій органів і систем організму, станами та захворюваннями, за яких відповідна група інвалідності встановлюється без зазначення строку повторного огляду відповідно до Переліку анатомічних дефектів, інших необоротних порушень функцій органів і систем організму, станів та захворювань, за яких відповідна група інвалідності встановлюється без зазначення строку повторного огляду, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 21.01.2015 № 10 (Офіційний вісник України, 2015 р., № 7, ст. 159);
з інвалідністю;
з тяжкими захворюваннями, розладами, травмами, станами, що дають право на одержання державної допомоги на дитину, якій не встановлено інвалідність, надання такій дитині соціальних послуг відповідно до Переліку тяжких захворювань, розладів, травм, станів, що дають право на одержання державної допомоги на дитину, якій не встановлено інвалідність, надання такій дитині соціальних послуг, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 27.12.2018 № 1161 (Офіційний вісник України, 2019 р., № 9, ст. 306);
з порушеннями розвитку або ризиком їх виникнення у зв’язку з насильством, жорстоким поводженням у сім’ї;
з високим ризиком виникнення порушень розвитку внаслідок несприятливої дії біологічних факторів (недоношені діти та діти, народжені з масою тіла 1500 г і менше; діти з несприятливим перинатальним анамнезом; ВІЛ-інфіковані діти);
з високим ризиком виникнення порушень розвитку внаслідок несприятливої дії соціальних факторів (післяпологова депресія у матері дитини; вік матері дитини менше ніж 18 років; зловживання сім’єю дитини (або одним із членів сім’ї дитини) алкоголем або іншими шкідливими речовинами; наявність у сім’ї дитини (або в одного з членів сім’ї дитини) ВІЛ-інфекції; наявність у сім’ї дитини (або в одного з членів сім’ї дитини) психічних розладів або важких фізичних захворювань; порушення стосунків між батьками та дітьми; домашнє насильство; бідність; нехтування сім’єю дитини (або одним із членів сім’ї дитини) потребами дитини; невиконання сім’єю дитини (або одним із членів сім’ї дитини) батьківських обов’язків щодо забезпечення догляду та виховання дитини (лікування, харчування, розвитку, створення безпечних умов проживання тощо).
14. До центру зараховуються діти / сім’ї дітей на підставі:
направлення закладів охорони здоров’я або дошкільної освіти, або соціального захисту (далі – направлення), форму якого наведено у додатку 3 до цього Положення;
заяви про зарахування до центру (далі – заява) (форму заяви наведено у додатку 4 до цього Положення), у паперовій або електронній формі, яка додається до направлення (за наявності) сім’єю дитини.
До заяви у паперовій формі сім’я дитини подає копії таких документів (крім випадку, якщо відомостей (інформації), що містяться в них, немає в державних електронних інформаційних ресурсах):
направлення (за наявності);
паспорта громадянина України або іншого документа, що посвідчує особу законного представника дитини (для іноземця або особи без громадянства – довідки про звернення за захистом / посвідчення особи, яка потребує додаткового захисту / посвідчення біженця / посвідки на тимчасове проживання / посвідки на постійне проживання / посвідчення про взяття на облік бездомної особи, форму якого затверджено Мінсоцполітики);
документа, що засвідчує реєстрацію у Державному реєстрі фізичних осіб – платників податків (картки платника податків), або дані про реєстраційний номер облікової картки платника податків з Державного реєстру фізичних осіб – платників податків, внесені до паспорта громадянина України;
свідоцтва про народження дитини. У разі народження дитини за кордоном та відсутності свідоцтва про народження, виданого органами державної реєстрації актів цивільного стану України, – копії виданого компетентним органом країни перебування та легалізованого в установленому порядку документа про народження дитини, якщо інше не передбачено міжнародними договорами України, з перекладом на українську мову. Вірність перекладу або справжність підпису перекладача засвідчується нотаріально;
рішення районної, районної у мм. Києві та Севастополі державної адміністрації, виконавчого органу міської, районної у місті (у разі її утворення) ради, сільської, селищної ради територіальної громади або рішення суду про встановлення опіки (у разі встановлення опіки над дитиною);
медичного висновку лікарсько-консультативної комісії про наявність у дитини інвалідності (для дітей з інвалідністю), форму якого затверджено МОЗ;
індивідуальної програми реабілітації дитини (для дітей з інвалідністю), форму якої затверджено МОЗ.
Зазначені копії документів засвідчуються посадовими особами центру.
До заяви в електронній формі сім’я дитини долучає такі документи:
скановану копію направлення (за наявності);
скановану копію паспорта громадянина України або іншого документа, що посвідчує особу законного представника дитини (для іноземця або особи без громадянства – довідки про звернення за захистом / посвідчення особи, яка потребує додаткового захисту / посвідчення біженця / посвідки на тимчасове проживання / посвідки на постійне проживання, посвідчення про взяття на облік бездомної особи, форму якого затверджено Мінсоцполітики);
скановану копію документа, що засвідчує реєстрацію у Державному реєстрі фізичних осіб – платників податків (картки платника податків), або дані про реєстраційний номер облікової картки платника податків з Державного реєстру фізичних осіб – платників податків, внесені до паспорта громадянина України;
відомості про свідоцтво про народження дитини (серія, номер, дата видачі, прізвище, власне ім’я, по батькові (за наявності) дитини, прізвище, власне ім’я, по батькові (за наявності) батьків), номер актового запису в книзі державної реєстрації народження.
У разі народження дитини за кордоном та відсутності свідоцтва про народження, виданого органами державної реєстрації актів цивільного стану України, – скановану копію виданого компетентним органом країни перебування і легалізованого в установленому порядку документа про народження дитини, якщо інше не передбачено міжнародними договорами України, з перекладом на українську мову. Вірність перекладу або справжність підпису перекладача засвідчується нотаріально;
скановану копію рішення районної, районної у мм. Києві та Севастополі державної адміністрації, виконавчого органу міської, районної у місті (у разі її утворення) ради, сільської, селищної ради територіальної громади або рішення суду про встановлення опіки (в разі встановлення опіки над дитиною);
скановану копію медичного висновку лікарсько-консультативної комісії про наявність у дитини інвалідності (для дітей з інвалідністю), форму якого затверджено МОЗ;
скановану копію індивідуальної програми реабілітації дитини (для дітей з інвалідністю), форму якої затверджено МОЗ.
На заяву та відомості, що подаються в електронній формі, накладається кваліфікований електронний підпис законних представників дитини або удосконалений електронний підпис. Відомості про прізвище, власне ім’я, по батькові (за наявності) дитини – отримувача послуги раннього втручання, реєстраційний номер платника податків (крім фізичних осіб, які через свої релігійні переконання відмовились від прийняття реєстраційного номера облікової картки платника податків, офіційно повідомили про це відповідному контролюючому органу та мають про це відмітку в паспорті) та дані паспорта громадянина України – отримувача послуги раннього втручання отримуються з кваліфікованого електронного підпису або удосконаленого електронного підпису.
Якщо в державних електронних інформаційних ресурсах наявні необхідні відомості, документи (або їх копії) не подаються. Зазначені відомості, необхідні для надання послуги раннього втручання, отримуються органом, що приймає рішення про надання послуги раннього втручання:
через систему електронної взаємодії державних електронних інформаційних ресурсів;
через інформаційні системи або бази даних;
шляхом направлення запитів до власників (розпорядників) зазначених відомостей.
До центру можуть зараховуються діти на підставі особистого звернення сім’ї дитини – у разі самостійного оцінювання розвитку дитини за допомогою скринінгу та виявлення в дитини порушень розвитку.
15. Перша зустріч команди раннього втручання з дитиною / сім’єю дитини (далі – перша зустріч) проводиться до прийняття рішення / після надання заяви та необхідних документів.
16. На першій зустрічі команда раннього втручання оцінює:
активність та участь дитини, а саме наявні в неї здібності до виконання будь-яких дій, її навички;
труднощі, з якими дитина зіштовхується при виконанні певних дій;
вплив зовнішніх та особистісних факторів на функціональні можливості та стан здоров’я дитини.
Інформацію, яку отримано під час першої зустрічі, фіксують в карті першої зустрічі з фахівцями команди раннього втручання.
Форму карти першої зустрічі наведено в додатку 5 до цього Положення.
17. За результатами першої зустрічі визначаються індивідуальні потреби дитини / сім’ї дитини та приймається рішення про надання послуги раннього втручання у центрі.
18. У разі прийняття рішення про надання послуги раннього втручання видається наказ керівника центру про прийняття сім’ї дитини до центру та укладається договір між сім’єю дитини та представником центру про надання послуги раннього втручання. У договорі зазначаються права та обов’язки кожної зі сторін, заходи, що становлять зміст послуги раннього втручання (додаток 2), цілі та строк її надання.
Форма примірного договору про надання послуги раннього втручання затверджується Мінсоцполітики.
19. Центр інформує засновника про прийняте рішення та укладення договору із сім’єю дитини шляхом надсилання у триденний строк повідомлення у письмовій або електронній формі, або за наявності технічної можливості – за допомогою засобів телекомунікаційного, зокрема електронного, зв’язку.
20. У разі відмови сім’ї дитини в наданні послуги раннього втручання у повідомленні про відмову в її наданні зазначаються причини відмови. Повідомлення про відмову в наданні цієї послуги надсилається у триденний строк у письмовій або електронній формі, або за наявності технічної можливості – за допомогою засобів телекомунікаційного, зокрема електронного, зв’язку.
21. У разі наявності у дітей інфекційних захворювань центром розробляються заходи щодо проведення сім’єю дитини самостійних занять з дитиною за місцем їх проживання / перебування.
22. За результатами визначення індивідуальних потреб дитини / сім’ї дитини складається індивідуальний сімейний план раннього втручання, форму якого наведено у додатку 6 до цього Положення.
В індивідуальному сімейному плані раннього втручання зазначаються сфери життя, в яких планується досягнення цілей, заходи та необхідні ресурси для досягнення цілей, періодичність і строки виконання заходів, відповідальні за їх виконання, дані щодо моніторингу результатів та оцінювання якості наданої послуги, інформація стосовно його перегляду.
Індивідуальний сімейний план раннього втручання реалізується під час індивідуальних зустрічей із дитиною / сім’єю дитини, які проводяться не частіше ніж два рази на тиждень.
Індивідуальний сімейний план раннього втручання передбачає роботу в центрі, у місцях регулярного проживання / перебування дитини (вдома, на дитячому майданчику, магазині, в закладах охорони здоров’я, дошкільної освіти, соціального захисту тощо) у таких формах:
очна;
дистанційна;
індивідуальна (регулярні зустрічі із сім’єю дитини);
групова.
Робота за місцем проживання / перебування дитини має становити не менше ніж 80 відсотків загального часу, визначеного в індивідуальному сімейному плані раннього втручання.
23. Моніторинг (перегляд) результатів виконання індивідуального сімейного плану раннього втручання проводиться командою раннього втручання із залученням сім’ї дитини не рідше ніж один раз на шість місяців.
24. На завершальному етапі надання послуги раннього втручання реалізується програма, яка забезпечує поступовий перехід дитини від послуги раннього втручання до здобуття освіти у закладі освіти (далі – програма переходу) і розпочинається за 6–9 місяців до припинення надання послуги раннього втручання.
На етапі реалізації програми переходу центром надається допомога сім’ї дитини щодо:
вибору закладу дошкільної освіти, який дитина буде відвідувати;
сприяння інклюзії дитини / сім’ї дитини у вибраному закладі.
25. Надання послуги раннього втручання центром припиняється на підставі:
закінчення програми переходу та переведення дитини із центру до закладу дошкільної освіти;
досягнення дитиною 4 років;
заяви сім’ї дитини про припинення надання послуги раннього втручання центром (додаток 7), поданої у паперовій або електронній формі;
зміни місця проживання / перебування дитини;
смерті дитини.
26. Якість надання послуги раннього втручання у центрі оцінюється під час проведення зовнішнього та внутрішнього оцінювання якості зазначеної послуги. Показники оцінювання якості надання послуги раннього втручання наведено в додатку 8 цього Положення.
27. Для організації послуги раннього втручання центр повинен мати:
приміщення згідно з нормами забезпечення обладнанням та інвентарем (додаток 9);
кваліфікований персонал згідно з примірною структурою та штатним нормативом чисельності працівників центру та переліком посад центру відповідно до функціональних обовязків (додатки 10 і 11).
Центр має право на придбання та оренду обладнання, необхідного для забезпечення його функціонування.
28. Для осіб з інвалідністю та інших маломобільних груп населення центром в установленому порядку забезпечуються належні умови для вільного доступу до будівель центру та приміщень обслуговування, безперешкодного переміщення прилеглою до закладу територією та всередині будівель, своєчасного отримання інформації, яка допомагає орієнтуватися у просторі, відповідно до вимог, установлених ДБН В.2.240:2018 „Будинки і споруди. Інклюзивність будівель і споруд. Основні положення” та ДБН В.2.2-9:2018 „Громадські будинки та споруди. Основні положення”, згідно з якими:
на відкритих індивідуальних автостоянках біля центру потрібно виділяти не менше ніж 10 відсотків місць, але не менше одного місця для безоплатного паркування транспортних засобів, якими керують водії з інвалідністю або водії, які перевозять дітей з інвалідністю, які мають бути позначені дорожніми знаками та горизонтальною розміткою відповідно до Правил дорожнього руху з піктограмами міжнародного символу доступності;
покриття пішохідних доріжок, тротуарів і пандусів має бути рівним, застосування насипних або крупноструктурних матеріалів, що перешкоджають пересуванню на кріслах колісних або з милицями, не допускається;
безперешкодний доступ з ґанку до приміщень першого поверху та ліфтового холу будівлі забезпечується облаштуванням пандуса – суцільної похилої площини, яка з’єднує дві різновисокі горизонтальні поверхні та облаштовується для переміщення колісних засобів і людей з однієї поверхні на іншу;
нахил пандусів на шляхах руху і біля входу до будівлі має становити не більше ніж 8 відсотків (1:12), уздовж обох боків усіх сходів і пандусів необхідно встановлювати огорожу з поручнями, поручні пандусів потрібно розташовувати на висоті 0,7 і 0,9 метра, завершальні частини поручнів мають бути продовжені по горизонталі на 0,3 метра вгорі та внизу;
у разі неможливості облаштування пандуса потрібно застосовувати розумне пристосування у вигляді підіймального пристрою згідно з вимогами ДСТУ EN 81-70, ДСТУ ISO 9386-1, ДСТУ ISO 9386-2;
усі приміщення мають бути доступними для осіб з інвалідністю та інших маломобільних груп населення;
у будівлях на два і більше поверхів, крім сходів, необхідно передбачати пандуси, ліфти згідно з вимогами ДСТУ EN 81-70, підіймальні платформи, вертикальні підйомники згідно з вимогами ДСТУ ISO 9386-1, ДСТУ ISO 9386-2 або інші пристрої для переміщення;
дверні отвори у приміщенні мають бути без порогів і перепадів висот підлоги, ширина дверних і відкритих отворів у стіні, а також виходів із приміщення на сходову клітину мають становити не менше ніж 0,9 метра;
санітарно-гігієнічні приміщення мають бути розраховані на дітей / осіб з інвалідністю та інші маломобільні групи населення (дітей / осіб, які переміщуються у кріслах колісних, батьків з малими дітьми та інших);
у туалетах загального користування (окремо для чоловіків і жінок) потрібно передбачити універсальну кабіну з можливістю заїзду до неї та переміщення в ній осіб у кріслах колісних;
шляхи руху до будівель закладу та його територія мають відповідати умовам безперешкодного пересування для дітей / осіб з інвалідністю та інших маломобільних груп населення, а також мають бути обладнані засобами орієнтування та інформаційної підтримки;
будівлі та приміщення, вхідні вузли і шляхи руху мають бути оснащені засобами орієнтування та інформування для дітей / осіб з порушеннями зору (зокрема тактильні та візуальні елементи доступності, позначення кольором сходинок, порогів, елементів обладнання, прозорих елементів конструкцій, інших об’єктів) та для дітей / осіб з порушеннями слуху (зокрема інформаційні термінали, екрани, табло з написами у вигляді рухомого рядка, пристрої для забезпечення текстового або відеозв’язку, перекладу жестовою мовою, оснащення спеціальними персональними приладами підсилення звуку), в тому числі з урахуванням положень ДСТУ-Н Б В.2.2-31:2011 „Настанова з облаштування будинків і споруд цивільного призначення елементами доступності для осіб з вадами зору та слуху” та ДСТУ Б ISO 21542:2013 „Будинки і споруди. Доступність і зручність використання побудованого життєвого середовища”.
Якщо діючі об’єкти неможливо повністю пристосувати для потреб дітей / осіб з інвалідністю, забезпечується їх розумне пристосування відповідно до частини другої статті 27 Закону України „Про основи соціальної захищеності осіб з інвалідністю в Україні” за погодженням із громадськими об’єднаннями осіб з інвалідністю.
Формування та ведення особових справ
29. Документи, на підставі яких прийнято рішення про надання / відмову в наданні послуги раннього втручання, формуються в особову справу дитини / сім’ї дитини (у паперовій або електронній формі), що зберігається центром з дотриманням вимог Законів України „Про захист персональних даних” і „Про інформацію”.
30. Формує та веде особові справи дитини / сім’ї дитини працівник центру, до посадових обов’язків якого належать формування та ведення особових справ дитини та її сім’ї.
Особову справу має бути сформовано та зареєстровано у книзі обліку руху особових справ довільної форми не пізніше ніж протягом тижня з дня призначення надання / відмови в наданні послуги раннього втручання.
Після формування та реєстрації особової справи на паперових носіях працівник центру може сформувати особову справу в електронній формі.
31. В особовій справі мають міститися такі документи:
направлення до центру (за наявності);
заява у паперовій формі;
копія паспорта громадянина України або іншого документа, що посвідчує особу законного представника дитини (для іноземця або особи без громадянства – довідки про звернення за захистом / посвідчення особи, яка потребує додаткового захисту / посвідчення біженця / посвідки на тимчасове проживання / посвідки на постійне проживання / посвідчення про взяття на облік бездомної особи, форму якого затверджено Мінсоцполітики);
копія документа, що засвідчує реєстрацію у Державному реєстрі фізичних осіб – платників податків (картки платника податків), або дані про реєстраційний номер облікової картки платника податків з Державного реєстру фізичних осіб – платників податків, внесені до паспорта громадянина України;
копія свідоцтва про народження дитини. У разі народження дитини за кордоном та відсутності свідоцтва про народження, виданого органами державної реєстрації актів цивільного стану України, – копія виданого компетентним органом країни перебування та легалізованого в установленому порядку документа про народження дитини, якщо інше не передбачено міжнародними договорами України, з перекладом на українську мову. Вірність перекладу або справжність підпису перекладача засвідчується нотаріально;
копія рішення районної, районної у мм. Києві та Севастополі держадміністрації, виконавчого органу міської, районної у місті (у разі її утворення) ради, сільської, селищної ради територіальної громади або рішення суду про встановлення опіки (у разі встановлення опіки над дитиною);
копія медичного висновку лікарсько-консультативної комісії про наявність у дитини інвалідності (для дітей з інвалідністю), форму якого затверджено МОЗ;
копія індивідуальної програми реабілітації дитини (для дітей з інвалідністю) форму якої затверджено МОЗ;
індивідуальний сімейний план раннього втручання;
договір між сім’єю дитини та представником центру про надання послуги раннього втручання;
заява про припинення надання послуги раннього втручання центром (додаток 7).
Особові справи дитини / сім’ї дитини є документами з обмеженим доступом i мають зберігатися в опечатаних металевих шафах або сейфах.
Документи, які зберігаються в особовій справі, видаються сім’ї дитини на першу вимогу та / або під час програми переходу.
Управління центром
32. Керівник центру призначається на посаду та звільняється з посади засновником (засновниками) або уповноваженим ним (ними) органом (особою).
33. Повноваження (права й обов’язки) та відповідальність керівника центру визначаються законодавством та установчими документами центру.
34. Керівник центру:
організовує роботу центру, персонально відповідає за виконання центром визначених для нього завдань;
здійснює контроль за повнотою та якістю надання послуги раннього втручання дітям / сім’ям дітей;
забезпечує своєчасне подання звітів про роботу центру засновнику;
затверджує посадові інструкції працівників центру;
призначає в установленому порядку на посади та звільняє з посад працівників центру;
затверджує правила внутрішнього розпорядку центру та контролює їх виконання;
видає відповідно до компетенції накази та розпорядження, організовує та контролює їх виконання;
укладає договори, діє від імені центру і представляє його інтереси;
розпоряджається коштами центру в межах затвердженого кошторису;
забезпечує фінансово-господарську діяльність центру, створення та розвиток матеріально-технічної бази для проведення комплексу заходів / надання послуги раннього втручання дітям / сім’ям дітей;
забезпечує проведення атестації працівників центру в порядку, визначеному законодавством, та сприяє підвищенню їхньої кваліфікації;
вживає заходів для поліпшення умов праці, дотримання правил охорони праці, внутрішнього трудового розпорядку, санітарної та пожежної безпеки;
виконує інші повноваження, передбачені законодавством.
35. Положення, кошторис і штатний розпис центру затверджуються органом, який його утворив.
36. Умови оплати праці, тривалість робочого часу та відпусток працівників центру встановлюються відповідно до законодавства.
37. Ведення діловодства, бухгалтерського обліку та статистичної звітності проводиться відповідно до законодавства.
38. Моніторинг та оцінювання якості послуги раннього втручання проводяться відповідно до законодавства.
39. Контроль за діяльністю центра здійснюється в установленому законодавством порядку.
ТЕСТ малого підприємництва (М-Тест)
Аналіз регуляторного впливу (доопрацьований)
Додаткові матеріали
Обговорення
Кількість користувачів, що приймають участь в обговорюванні проекту: | 2 |
Додано пропозицій: | 1 |
Підтримка проекту: | Так:1 Ні:1 |
Всі Обговорення проектів нормативно-правових актів